Đỉnh Gió Hú là tiểu thuyết duy nhất của Emily Jane Brontë – nữ văn sĩ tài hoa nhưng yểu mệnh, người đã để lại một dấu ấn không thể trộn lẫn trong lịch sử văn học Anh chỉ với một cuốn sách.
Xuất bản năm 1847 dưới bút danh Ellis Bell, Đỉnh Gió Hú ngay lập tức gây xôn xao bởi cấu trúc kể chuyện khác thường, giọng văn đầy đam mê, và một thế giới nhân vật bị cuốn xoáy trong tình yêu, hận thù, ám ảnh và khát vọng chiếm hữu. Câu chuyện không chiều chuộng độc giả: nó thô ráp, cực đoan, thậm chí từng bị lên án là “quá mức” với chuẩn mực đạo đức đương thời. Nhưng chính sự quyết liệt ấy đã làm nên sức sống lâu dài của tác phẩm.
Ẩn dưới câu chuyện tình đầy bạo liệt là tinh thần phản kháng mạnh mẽ: khát vọng tự do, ý chí vượt thoát khỏi những ràng buộc của thân phận, đặc biệt là thân phận người phụ nữ trong xã hội thế kỷ XIX. Như nhận xét nổi tiếng của Constantin Héger – người thầy từng dạy Emily: bà mang trong mình khí chất của một “hoa tiêu vĩ đại”. Đáng tiếc, tinh thần ấy chỉ có thể bùng cháy trọn vẹn trên trang viết, bởi cuộc đời Emily Brontë khép lại quá sớm, khi bà qua đời vì bệnh lao năm 1848, ở tuổi 30.
Hơn một thế kỷ rưỡi trôi qua, Đỉnh Gió Hú vẫn được xem là một trong những tiểu thuyết đặc biệt nhất của văn học Anh và không ngừng gợi mở những cách đọc mới. Lần tái bản này giới thiệu tác phẩm với diện mạo bìa mới, gợi lên không khí u tối, dữ dội và chất hoang dã đặc trưng của cuốn sách – như một lời mời dành cho bạn đọc hôm nay bước lại vào miền gió hú của Emily Brontë, nơi cảm xúc con người được đẩy tới tận cùng.
Sách do dịch giả Nguyễn Vân Hà chuyển ngữ, minh họa của Fritz Eichenberg.